七言古诗之《石鼓歌》

2012-12-04-17:36[来源:德孝网][作者:管理员][浏览量:1276]

《石鼓歌》
      韩愈
张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。
少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。
周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈。
大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。
搜于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。
镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。
从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。
雨淋日炙野火燎,鬼物守护烦撝 呵。
公从何处得纸本,毫发尽备无差讹。
辞严义密读难晓,字体不类隶与蝌。
年深岂免有缺画,快剑砍断生蛟鼍。
鸾翔凤翥众仙下,珊瑚碧树交枝柯。
金绳铁索锁钮壮,古鼎跃水龙腾梭。
陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇。
孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥。
嗟余好古生苦晚,对此涕泪双滂沱。
忆昔初蒙博士征,其年始改称元和。
古人从军在右辅,为我度量掘臼科。
濯冠沐浴告祭酒,如此至宝存岂多。
毡包席裹可立致,十鼓只载数骆驼。
荐诸太庙比郜鼎,光价岂止百倍过。
圣恩若许留太学,诸生讲解得切磋。
观经鸿都尚填咽,坐见举国来奔波。
剜苔剔藓露节角,安置妥帖平不颇。
大厦深檐与覆盖,经历久远期无陀。
中朝大官老于事,讵肯感激徒媕婀。
牧童敲火牛砺角,谁复著手为摩挲。
日销月铄就埋没,六年西顾空吟哦。
羲之俗书趁姿媚,数纸尚可博白鹅。
继周八代争战罢,无人收拾理则那。
方今太平日无事,柄任儒术崇丘轲。
安能以此上论列,愿借辩口如悬河。
石鼓之歌止于此,呜呼吾意其蹉跎。


【注解】:
1、少陵:杜甫;
2、谪仙:李白。
3、陵迟:衰败。
4、搜:打猎。
5、遮罗:拦捕。
6、隳:毁堕。
7、翥:飞。
8、掎摭:采取;
9、羲:羲和,这里指日;
10、娥:指月。
11、讵肯:岂肯;
12、婀:无主见。
13、八代:所指不明,泛指秦汉之后诸朝。
14、则那:又奈何。

 

【韵译】:
张生手拿周朝石鼓文的拓本,
劝我写一首咏赞它的石鼓歌。
杜甫李白才华盖世但都作古,
薄才之人面对石鼓无可奈何。
周朝政治衰败全国动荡不安,
周宣王发愤起兵挥起了天戈。
庆功之时大开明堂接受朝贺,
诸侯接踵而至剑佩叮撞磨。
宣王田猎驰骋岐阳多么英俊,
四方禽兽无处躲藏都被网罗。
为把英雄功业刻石扬名万世,
凿山石雕石鼓毁坏高山嵯峨。
随从之臣才艺都是世上第一,
挑选优秀撰写刻石放在山坡。
任凭长年雨打日晒野火焚烧,
仗着鬼神守护石鼓永不湮没。
你从哪里得来这拓本的底稿?
丝毫都很完备一点也无差错。
言辞严谨内容奥密难于理解,
字体不象隶书蝌文自成一格。
年代久远难免受损笔画残缺,
仍象得剑斩断活生生的蛟鼍。
字迹有如鸾凤翔飞众仙飘逸,
笔画恰似珊瑚碧树枝交错。
苍劲钩连象金绳铁索穿锁钮,
浑然又象织梭化龙九鼎沦没。
浅见儒士编纂诗经却不收入,
大雅小雅内容狭窄并不壮阔。
孙子周游未到秦地无知难怪,
采诗不全象取星宿却漏羲娥。
啊我虽好古却苦于生得太晚,
对着石鼓文我哭得涕泪滂沱。
想当年我蒙召做国子监博士,
那年正改纪元年号称着元和,
我的朋友在凤翔府任职从事,
曾经为我设计挖掘石鼓坑窝。
我刷帽沐浴禀告国子监祭酒;
“如此至宝文物世上能存几多?
只要包毡裹席就能立即运到,
十个石鼓运载只需几匹骆驼。
进献太庙把它比作文物郜鼎,
那声价百倍于郜鼎岂是太过?
皇恩浩荡如果准许留在太学,
诸生就能钻研解说一起切蹉。
汉朝时鸿都门观经尚且拥塞,
将会看见全国上下为此奔波。
剜剔藓苔泥尘露出文字棱角,
把它放得平平稳稳不偏不颇。
高楼大厦深檐厚瓦把它覆盖,
经历久远不受意外损坏伤挫。”
朝中的大官个个都老于世故,
他们空无主见岂肯感奋奔波?
牧童在鼓上敲火牛用它磨角,
谁能再用手把这个宝物抚摸?
长年累月风化销铄将被埋没。
六年来向西遥望我空叹吟哦!
王羲之书法时俗趁机显秀媚,
书写数张还可换回一群白鹅。
继周之后八代争战已经结束,
至今无人收拾整理又可奈何?
如今正是天下太平国泰民安,
皇上重视儒术推崇孔丘孟轲。
怎么才能把此事向皇帝建议,
愿借善辩之人发挥口若悬河。

 

 本文链接:www.zhongguodexiao.com
(责文编辑:姜田)